Tänään ei mennyt japanintunnilla kauheen lujaa. Musta tuntui siltä, että kaikki tieto mitä asian tiimoilta päässäni joskus vaikutti, oli mennyt johonkin pois. Muistin muun muassa että opettajani (Hiraki-san) nimi on hitori, joka tarkoittaa yhtä ihmistä (ihmisten laskemiseen on omat lukusanat). Muita sanoja en sitten muistanutkaan.
Nyt tulee sit pitkä tauko tunteihin kun ensi torstaina on kansallinen vapaapäivä (ei mitään hajua mitä tällä kertaa juhlitaan) ja sen jälkeen olen (toivon mukaan - viisumit ei ole vielä myöntyneet) kuukauden päivät Suomessa. Aion päntätä kielioppikirjaa seuraavaa tuntia odotellessa.
Vimmellä meni lujaa kielitunnilla. Se toimitti asiallisesti japanilaisten tätien kanssa ja innostui taas tätien iloksi tanssimaan. Myöhemmin iltapäivällä menimme vielä leikkipuistoon ja sain jälleen hämmästellä, kun kaveri kiipeili ennen niin haasteellisiin kohteisiin ilman mitään vaikeuksia.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
2 kommenttia:
Se mikä on opittu, niin on opittu, ehkä ei aina vaan "available". Itse kamppailen myös kielimyrskyssä, kirjoittaessani blogia ruotsintapaisella kielelläni, niin yllätän itseni selaamasta sanakirjaa esim. sanan "neiti" kohdalla, kun mieleen tulee vaan mademoiselle tai miss ja kunka ihmeessä se onkin sitten fröken (frö=siemen)(!).
Ehkäpä sitten suomessa tapailet niitä japaninkielisiä numeroita ja lasket nuoret ja vanhat, koirat ja kissat eri numeroilla:-D
Sotkuhan siitä tulee, kun rupee kielillä kikkailemaan.
Lähetä kommentti